Katherine 's Playlists

Tuesday, 26 July 2011

The Life I Desired 我所追求的生活


-威廉.萨姆塞特.毛姆/William Somerset Maugham
That must be the story of innumerable couples, and the pattern of life of life it offers has a homely grace. It reminds you of a placid rivulet, meandering smoohtly through green pastures and shaded by pleasant trees, till at last it falls into the vasty sea; but the sea is so calm, so silent, so infifferent,  that you are troubled suddently by a vague uneasiness. Perhaps it is only by a kink in my nature, strong in me even in those days, that i felt in such an existence, the share of the great majority, something amiss. I recognized its social value. I saw its ordered happiness, but a fever in my blood asked for a wilder course. There seemed to me something alarming in such easy delights. In my heart was desire to live more dangerously. I was not unprepared for jagged rocks and treacherous, shoals it I could only have change-change and the exicitement of unforeseen.

 
这一定是世间无数对夫妻的生活写照,这种生活模式给人一种天伦之美。它使人想起一条平静的溪流,蜿蜒畅游过绿茵的草场,浓荫遮蔽,最后注入烟波浩渺的汪洋大海;但是大海太过平静,太过沉默,太过不动声色,你会突然感到莫名的不安。也许这只是我自己的一种怪诞想法,在那样的时代,这想法对我影响很深:我觉得这像大多数人一样的生活,似乎欠缺了一点儿什么。我承认这种生活有社会价值,我也看到了它那井然有序的幸福,但我血液里的冲动却渴望一种更桀骜不驯的旅程.这样的安逸中好像有一种叫我惊惧不安的东西.我的心渴望一种更加惊险的生活。只要生活中还能有变迁———以及不可知的刺激,我愿意踏上怪石嶙峋的山崖,奔赴暗礁满布的海滩。

These Things Shall Never Die 这些美好的不会消逝


--Charles Dickens/查尔斯.狄更斯
The pure.the bright,the beautiful, 一切纯洁的,辉煌的,美丽的,
That stirred our hearts in youth, 强烈地震撼着我们年轻的心灵的,
The impulses to wordless prayer, 推动着我们做无言的祷告的,
The dreams of love and truth; 让我们梦想着爱与真理的;
The longing after something's lost, 在失去后为之感到珍惜的,
The spirit's yearning cry, 使灵魂深切地呼喊着的,
The striving after better hopes- 为了更美好的梦想而奋斗着的-
These things can never die. 这些美好不会消逝。
The timid hand stretched forth to aid 羞怯地伸出援助的手,
A brother in his need, 在你的弟兄需要的时候,
A kindly word in grief's dark hour 伤恸、困难的时候,一句亲切的话
That proves a friend indeed ; 就足以证明朋友的真心;
The plea for mercy softly breathed, 轻声地乞求怜悯,
When justice threatens nigh, 在审判临近的时候,
The sorrow of a contrite heart- 懊悔的心有一种伤感--
These things shall never die. 这些美好不会消逝。
Let nothing pass for every hand 在人间传递温情
Must find some work to do ; 尽你所能地去做;
Lose not a chance to waken love- 别错失去了唤醒爱的良机-----
Be firm,and just ,and true; 为人要坚定,正直,忠诚;
So shall a light that cannot fade 因此上方照耀着你的那道光芒
Beam on thee from on high. 就不会消失。
And angel voices say to thee---你将听到天使的声音在说-----
These things shall never die. 这些美好不会消逝。

The Flight Of Youth


_Richard Henry Stoddard/理查德.亨利.斯托达德
There are gains for all our losses. 我们失去的一切都能得到补偿,
There are balms for all our pain; 我们所有的痛苦都能得到安慰;
But when youth,the dream,departs 可是梦境似的青春一旦消逝,
It takes something from our hearts, 它带走了我们心中的某种美好,
And it never comes again. 从此一去不复返。
We are stronger, and are better, 我们变得日益刚强、更臻完美,
Under manhood’s sterner reign; 在严峻的成年生活驱使下;
Still we feel that something sweet 可是依然感到甜美的情感,
Following youth, with flying feet, 已随着青春飞逝,
And will never come again. 不再返回。
Something beautiful is vanished, 美好已经消逝,
And we sigh for it in vain; 我们枉自为此叹息;
We behold it everywhere, 尽管在天地之间,
On the earth, and in the air, 我们处处能见青春的魅力,
But it never comes again! 可是它不再返回!

The More Loving One


--W.H.Auden/W.H.奥登
Looking up at the stars, I know quite well 仰望群星的时分,我一清二楚,
That, for all they care, I can go to hell, 尽管它们关怀备至,我亦有可能赴地府,
But on earth indifference is the least 可是尘世间我们丝毫不必畏惧
We have to dread from man or beast. 人类或禽兽的那份冷漠。
How should we like it were stars to burn 倘若群星燃烧着关怀我们的激情,
With a passion for us we could not return? 我们却无法回报,我们作何感想?
If equal affection cannot be, 倘若无法产生同样的感情,
Let the more loving one be me. 让我成为更有爱心的人。
Admirer as I think I am 尽管我自视为群星的崇拜者,
Of stars that do not give a damn, 它们满不在乎,
I cannot, now I see them ,say 现在我看群星,我却难以启齿,
I missed one terribly all day. 说我成天思念一颗星星。
Were all stars to disappear or die 倘若所有的星星消失或者消亡,
I should learn to look at an empty sky 我应该学会仰望空荡的天空,
And feel its total dark sublime, 同时感受天空一片漆黑的崇高,
Though this might take me a little time. 虽然这样可能要花费一点时间。

Friday, 22 July 2011

Virtue 美德


G.Herbert/赫伯特
Sweet day,so cool,so calm,so bright! 甜美的白昼,如此凉爽、安宁、明媚!
The bridal of the earth and sky- 天地间完美的匹配-----
The dew shall weep thy fall to-night; 今宵的露珠儿将为你的消逝而落泪;
For thou must die. 因为你必须离去。
Sweet rose,whose hue angry and brave, 美丽的玫瑰,色泽红润艳丽,
Bids the rash gazer wipe his eye, 令匆匆而过的人拭目而视,
Thy root is ever in its grave, 你的根永远扎在坟墓里,
And thou must die. 而你必须消逝。
Sweet spring,full of sweet days and roses, 美妙的春天,充满了美好的日子和芳香的玫瑰,
A box where sweets compacted lie, 如一支芬芳满溢的盒子,
My music shows ye have your closes, 我的音乐表明你们也有终止,
And all must die, 万物都得消逝。
Only a sweet and virtuous soul, 唯有美好而正直的心灵,
Like season'd timber,never gives; 犹如干燥备用的木料,永不走样;
But though the whole world turn to coal, 纵然整个世界变为灰烬,
Then chiefly lives. 它依然流光溢彩。

Sunday, 17 July 2011

Love 爱情


I love you not because of who you are,but because of who I am when I am with you.
我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
No man or woman is worth your tears,and the one who is ,won't make you cry.
没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。
The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can't have them.
失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。
Never frown,even when you are sad,because you never know who is falling in love with your smile.
纵然伤心,也不要悉眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。
To the world you may be one person,but to one person you may be the world.
对于世界而言,你是一个人;但是对于某人,你是他的整个世界。
Don't waste your time on a man/woman,who isn't willing to waste their time on you.
不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。
Just because someone doesn't love you the way you want them to,doesn't mean they don't love you with all they have.
爱你的人如果没有按你所希望的方式爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。
Don't try to hard,the best things come when you least expect them to.
不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。
Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one,so that when we finally meet the person,we will know how to be grateful.
在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。
Don't cry because it is over,smile because it happened.
不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有。
Life is a pure flame,and we live by an invisible sun within us.
-------Sir Thomas Browne
生命是束纯净的火焰,我们依靠自己内心看不见的太阳而存在。
--------
托马斯。布朗爵士

Saturday, 16 July 2011

If 如果

If you can keep your head when all about you如果所有人都失去理智,咒骂你,
Are losing theirs and blaming it on you;
你仍能保持头脑情形;

If you can trust yourself when all men doubt you,
如果所有人都怀疑你,
But make allowance for their doubting too
你仍能坚信自己,让所有的怀疑动摇;

If you can wait and not be tired by waiting,
如果你要等待,不要因此厌烦,
Or, being lied about,don't deal in lies,为人所骗,不要因此骗人,
Or, being hated, don't give way to hating,
为人所恨,不要因此抱恨,      
And yet don't look too good, nor talk too wise;
不要太乐观,不要自以为是;
If you can dream - and not make dreams your master;如果你是个追梦人——不要被梦主宰
If you can think - and not make thoughts your aim;
如果你是个爱思考的人——光想会达不到目标
If you can meet with triumph and disaster
如果你遇到骄傲和挫折
And treat those two impostors just the same;
把两者当骗子看待;

If you can bear to hear the truth you've spoken
如果你能忍受,你曾讲过的事实
Twiseted by knaves to make a trap for fools,
被恶棍扭曲,用于蒙骗傻子;
Or watch the things you gave your life to broken,
看着你用毕生去看护的东西被破坏,
And stoop and build 'em up with wornout tools;
然后俯身,用破烂的工具把它修补;
If you can make one heap of all your winnings如果在你赢得无数桂冠之后
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
突遇颠峰下跌之险
And lose, and start again at your beginnings
失败过后,东山再起,
And never breathe a word about your loss;
不要抱怨你的失败;

If you can force your heart and nerve and sinew
如果你能迫使自己,
To serve your turn long after they are gone,
在别人走后,长久坚守阵地,
And so hold on when there is nothin in you
在你心中已空荡荡无一物
Except the Will which says to them:"Hold on!";
只有意志告诉你坚持!
If you can talk with crowds and keep your virtue, 如果你与人交谈,能保持风度,
Or walk with Kings -nor lose the common touch;
伴王行走,能保持距离;

If neither foes nor loving friends can hurt you;
如果仇敌和好友都不害你;
If all men count with you, but none too much;
如果所有人都指望你,却无人全心全意;
If you can fill the unforgiving minute
如果你花六十秒进行短程跑,
With sixty second' worth of distance run -
填满那不可饶恕的一分钟——
Yours is the Earth and everything that's in it,
你就可以拥有一个世界,

    这个世界的一切都是你的,
And - which is more - you'll be a Man my son!
   更重要的是,孩子,你是个顶天立地的人。 




  



指挥铜乐演出1

http://www.youtube.com/watch?v=ABTfNESIpjc

指挥铜乐演出2

http://www.youtube.com/watch?v=4qjrcUc2xxc

指挥铜乐演出3

http://www.youtube.com/watch?v=ABTfNESIpjc

My Flickr

DSCN0451 - Copy

指挥2011运动会军铜乐队花式操演出

指挥2011运动会军铜乐队花式操演出